condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white

Pericles' funeral oration

Pericles' funeral oration

Translated by Bernard Makoare

MCMXIV - MCMXVIII

The whole earth is the sepulchre of famous men.
Ko te Ao katoa hei torere mo nga totonui, e hinga atu ra

They are commemorated not only by columns and inscriptions in their own country
Ehara o ratou tohu whakamaraharatanga ko nga pou whakairo me nga tuhituhinga korero i roto i o ratou ake whenua noa

But in foreign lands also by memorials graven not on stone
Erangi, kei whenua ke ano hoki nga whakairo whakamaumaharatanga, ehara i nga kohatu anahenahe

but on the hearts of men
Erangi i roto i te ngakau aroha pumau tonu o nga iwi.

The whole earth is the sepulchre of famous men. They are commemorated not only by columns and inscriptions in their own country. But in foreign lands also by memorials graven not on stone, but on the hearts of men.

Ko te Ao katoa hei torere mo nga totonui, e hinga atu ra. Ehara o ratou tohu whakamaraharatanga ko nga pou whakairo me nga tuhituhinga korero i roto i o ratou ake whenua noa. Erangi, kei whenua ke ano hoki nga whakairo whakamaumaharatanga, ehara i nga kohatu anahenahe. Erangi i roto i te ngakau aroha pumau tonu o nga iwi.