Rārangi
Rārangi
Momo Taonga
Ingoa/Taitara
[Grammar of the New Zealand language] or [Easy lessons in the New Zealand language]
Kaiwaihanga Matua
Kaituku Kōrero/Kaiwhakaputa
Thomas Kendall
Wāhi
Rā
1832?
Whakaahuatanga ā-Kiko
Reo
Te Reo Māori
English
Taumata o te Mauhanga o Nāianei
Bib record
Ahanoa Mema
Huinga Kaupapa
Kōrero o Roto
"Proofs from the abortive 1832 effort to publish."--Binney, Judith
Kuputuhi e Wātea Tūmatanui ana
Tuhipoka Hāngai
'Kendall wrote on May 24, 1827 from Valparaiso to the Rev. Edw. Bickersteth, of the CMS, on the subject of his "Easy Lessons in the New Zealand Language", which he wished to have published if the MS., which he had forwarded, was approved by Professor Lee, ands asks "if a revision of the New Zealand Grammar and Vocabulary will be acceptable to the Society." He settled in Sydney shortly after this, and was drowned there in 1832'.-- Williams, 6a supplement.
Momo Kohinga
Reserve Collection
Manatārua
All rights reserved
Whakahounga o Mua
19 Dec 2023
Reo
Maori and English
E hangaia tonutia ana te kohinga tuihono a Tāmaki Paenga Hira; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.