Rārangi
Rārangi
Momo Taonga
Ingoa/Taitara
I ruia ki roto ki nga tataramoa = Sown among thorns.
Ingoa Kē
Kaiwaihanga Matua
Kaituku Kōrero/Kaiwhakaputa
Clapham
Wāhi
Rā
Circa 1888
Whakaahuatanga ā-Kiko
Reo
Te Reo Māori
Taumata o te Mauhanga o Nāianei
Bib record
Ahanoa Mema
Putanga/Āhua/Whakaaturanga
Reprint
Huinga Kaupapa
Kuputuhi e Wātea Tūmatanui ana
Wellington reprint of Brethren tract [Sown among thorns] first published in 1879--BiM 1233 Date of reprint series is based on the Wellington almanack which records Clapham as a printer in Willis Street, Wellington, in 1887 and 1890. Translation of a religious tract written by Charles Stanley. "Translated by J.G.B.", i.e. Joseph Goadby Baker Text begins: A ko nga mea enei i ruia ki roto ki nga tataramoa Indexed in: Williams, 562/[8] ; BiM 1233
Momo Kohinga
Reserve Collection
Manatārua
All rights reserved
Whakahounga o Mua
19 Dec 2023
E hangaia tonutia ana te kohinga tuihono a Tāmaki Paenga Hira; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.