condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white
discuss document export feedback print share gallery-landscape xml

O as oraora nan, (Mota wa English) = Songs and choruses in Mota and English

documentary heritage
  • Ingoa Kē

    As oraora ngang (Alternate title)

  • Wāhi
  • Tohu Tuakiri Kē

    BS335.M68 1930 (Library of Congress Call Number)

    41910 (Cat ID)

    85752 (DBTextworks system ID)

    35450 (Presto content ID)

  • Wāhanga

Mātātuhi me ngā tuhinga

Rārangi

  • Momo Taonga
  • Ingoa/Taitara
    O as oraora nan, (Mota wa English) = Songs and choruses in Mota and English
  • Ingoa Kē

    As oraora ngang (Alternate title)

  • Kaituku Kōrero/Kaiwhakaputa
    Melanesian Mission Press
  • Wāhi
  • 1930
  • Whakaahuatanga ā-Kiko

    23 p. ; 18 cm.

  • Reo
    Mota
    English
  • Taumata o te Mauhanga o Nāianei
    Bib record
  • Ahanoa Mema

    3 ngā tūemi kei tēnei kohinga. Tirohia ngā tūemi katoa.

  • Huinga Kaupapa
  • Kuputuhi e Wātea Tūmatanui ana

    Collection of songs translated into Mota, with song titles and some songs also in English. Cover title. Previous ed.: O as oraora nan. Norfolk Island : Melanesian Mission Press, 1904.

  • Momo Kohinga
    Oceanic Languages
  • Manatārua
    All rights reserved
  • Whakahounga o Mua
    19 Dec 2023
  • Reo
    Mota and English
E hangaia tonutia ana te kohinga tuihono a Tāmaki Paenga Hira; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

The gift of curiosity

With unlimited free entry to all paid exhibitions, discounted event tickets and exclusive Member-only events, a Museum Membership is the gift that keeps on giving year-round.

SEE OPTIONS FROM $60

The gift of curiosity