Ngā hua o te rapu Te pūkete e whai ake nei pūkete nō mua English Cyril Harold Nation PDF Taipitopito matua Nama hōiaWWII 31742 AWMM Ingoa kārangaranga Te Ope o Tū / te pekaArmy AWMM Te tūnga whakamutunga PakangaWorld War II, 1939-1945 AWMM Mātātuhi Whakatakototia te papi Hunaia ngā mātāwai kōrero Whakaatu mai ngā āpure e wātea ana Tuakiri E pā ana ki Tāpirihia he kōrero › Taitara Ngā ingoa tuatahiCyril Harold AWMM Ingoa whānauNation AWMM Ingoa Ingoa kārangaranga Nama hōiaWWII 31742 AWMM Ira tangataMale AWMM Iwi Hapū Waka Rohe Pono Mātātuhi me ngā tuhinga Mātātuhi Tāpirihia he kōrero › Ngā tuhinga Tāpirihia he kōrero › Tauoranga kirirarau Te whānautanga Tāpirihia he kōrero › Whānautanga mai Rā i whānau mai ai Wāhi Whānau Tuhinga mō te whānautanga Wāhi noho i mua i te whakaurungaWW2 Pre 1940-1941 AWMM 26 Fulford St., New New Plymouth AWMM WW2 Pre 1941 AWMM 26 Fulford Street, New New Plymouth AWMM Mahi whai muri i te pakanga Uri kiritahi i te wā o te ekenga wakaWW2 Mrs. A.M.H. Nation, 26 Fulford St., New New Plymouth (mother) AWMM WW2 Mrs. A.M.H. Nation, 26 Fulford St., New New Plymouth (m) AWMM Mēnā he hoa rangatira tōnaPre 1940-1941 AWMM Single/WWII AWMM Pre 1941 AWMM Single/WWII AWMM Ope taua Ngā pakanga me ngā whawhai Tāpirihia he kōrero › PakangaWorld War II, 1939-1945 AWMM Kauhanga riri Te Ope o Tū / te pekaArmy AWMM Nama hōiaWWII 31742 AWMM Urunga ki te ope taua Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga Ngā tohu taumata rau ope taua Tāpirihia he kōrero › Mētara me ngā Tohu Te Whakangungu me te Urunga atu Tāpirihia he kōrero › Whakangungu ope taua Branch Trade Proficiency Te urungaWW2 1940-1941 2NZEF Nom. Roll 3, p.347 Motor trimmer/Civilian 2NZEF Nom. Roll 3, p.347 New Plymouth, Taranaki 2NZEF Nom. Roll 3, p.347 WW2 1941 2NZEF Nom. Roll 4, p.259 Motor trimmer/Civilian 2NZEF Nom. Roll 4, p.259 New Plymouth, Taranaki 2NZEF Nom. Roll 4, p.259 Mahi i mua i te ekenga waka Pakeke i te whakaurunga Te maha o ngā ekenga waka Tāpirihia he kōrero › Taipitopito ekenga wakaWW2 Corporal/Military 2NZEF Nom. Roll 3, p.347 29th (Mixed) Battalion 2NZEF Nom. Roll 3, p.347 Second New Zealand Expeditionary Force, Third Echelon AWMM WW2 Corporal/Military 2NZEF Nom. Roll 4, p.259 Infantry Reinforcements 2NZEF Nom. Roll 4, p.259 Second New Zealand Expeditionary Force AWMM 2nd Embarkation AWMM Mauhere o te pakanga Tāpirihia he kōrero › Kia mau ki ngā taipitopito Ngā rā i mauherehia ai Rā i puta ai Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga Nama motuhake mō te mauhere pakanga Whakapapa hauora Tāpirihia he kōrero › Tuhinga hauora Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana Tāpirihia he kōrero › Te tūnga whakamutunga Kōrero taurongo Kōrero taurongo Tāpirihia he kōrero › Matenga Te matenga Tāpirihia he kōrero › Matenga Rā i mate ai Pakeke i te matenga Wāhi Mate Te momo matenga Tuhipoka mō te matenga Urupā Ingoa o te urupā Tohutoro kōhatu urupā Pānui Matenga Ingoa maumaharatanga Tohutoro maumaharatanga Ngā maumaharatanga Maumaharatanga Tāpirihia he kōrero › Ingoa maumaharatanga Rārangi Ingoa Whai Hōnore Maumahara Cyril Harold Nation mā te whakatakoto i te papi Whaingaroa Taia Nathan William Anthony Nathan Cyril Harold Nation Edward James Nation Frank Winter Nation Whakatakototia te papi mā 2021 Waiho atu he tuhinga Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Cyril Harold Nation Waiho atu he tuhinga Tāpirihia he kōrero › E tukatuka ana Ngā mātāwai Ngā mātāwai Tāpirihia he kōrero › Hononga ki waho Ngā tuhingaSecond New Zealand Expeditionary Force. (1941). Nominal Roll Second New Zealand Expeditionary Force No. 3 (Embarkations from 1st July, 1940 to 31st March, 1941). Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM p.347 AWMM Second New Zealand Expeditionary Force. (1941). Nominal Roll Second New Zealand Expeditionary Force No. 4 (Embarkations from 1st April, 1941 to 30 June, 1941). Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM p.259 AWMM E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero. Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao Ngā hua o te rapu Te pūkete e whai ake nei pūkete nō mua