Ngā hua o te rapu Te pūkete e whai ake nei pūkete nō mua English Andrew Bernard Crawford PDF Taipitopito matua Nama hōiaWWII 15263 AWMM Ingoa kārangaranga Te Ope o Tū / te pekaArmy AWMM Te tūnga whakamutunga PakangaWorld War II, 1939-1945 AWMM Mātātuhi Whakatakototia te papi Hunaia ngā mātāwai kōrero Whakaatu mai ngā āpure e wātea ana Tuakiri E pā ana ki Tāpirihia he kōrero › Taitara Ngā ingoa tuatahiAndrew Bernard AWMM Ingoa whānauCrawford AWMM Ingoa Ingoa kārangaranga Nama hōiaWWII 15263 AWMM Ira tangataMale AWMM Iwi Hapū Waka Rohe Pono Mātātuhi me ngā tuhinga Mātātuhi Tāpirihia he kōrero › Ngā tuhinga Tāpirihia he kōrero › Tauoranga kirirarau Te whānautanga Tāpirihia he kōrero › Whānautanga mai Rā i whānau mai ai Wāhi Whānau Tuhinga mō te whānautanga Wāhi noho i mua i te whakaurungaWW2 Pre 1941 AWMM 17 Le Crens Tce., Timaru AWMM Mahi whai muri i te pakanga Uri kiritahi i te wā o te ekenga wakaWW2 Mrs. A.M.B. Crawford, 17 Le Crens Tce., Timaru (w) AWMM Mēnā he hoa rangatira tōnaPre 1941 AWMM Married/WWII AWMM Ope taua Ngā pakanga me ngā whawhai Tāpirihia he kōrero › PakangaWorld War II, 1939-1945 AWMM Kauhanga riri Te Ope o Tū / te pekaArmy AWMM Nama hōiaWWII 15263 AWMM Urunga ki te ope tauaLong Range Desert Group L.R.D.G. Membership Roll February 1970. EPH-W2-11-27. Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga Ngā tohu taumata rau ope taua Tāpirihia he kōrero › Mētara me ngā Tohu Te Whakangungu me te Urunga atu Tāpirihia he kōrero › Whakangungu ope taua Branch Trade Proficiency Te urungaWW2 1941 2NZEF Nom. Roll 4, p.81 Journalist/Civilian 2NZEF Nom. Roll 4, p.81 Gore, Southland 2NZEF Nom. Roll 4, p.81 Mahi i mua i te ekenga waka Pakeke i te whakaurunga Te maha o ngā ekenga waka Tāpirihia he kōrero › Taipitopito ekenga wakaWW2 Sergeant 2NZEF Nom. Roll 4, p.81 2nd N.Z. Divisional Cavalry Regiment 2NZEF Nom. Roll 4, p.81 Second New Zealand Expeditionary Force AWMM Mauhere o te pakanga Tāpirihia he kōrero › Kia mau ki ngā taipitopito Ngā rā i mauherehia ai Rā i puta ai Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga Nama motuhake mō te mauhere pakanga Whakapapa hauora Tāpirihia he kōrero › Tuhinga hauora Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana Tāpirihia he kōrero › Te tūnga whakamutunga Kōrero taurongo Kōrero taurongo Tāpirihia he kōrero › Matenga Te matenga Tāpirihia he kōrero › Matenga Rā i mate ai Pakeke i te matenga Wāhi Mate Te momo matenga Tuhipoka mō te matenga Urupā Ingoa o te urupā Tohutoro kōhatu urupā Pānui Matenga Ingoa maumaharatanga Tohutoro maumaharatanga Ngā maumaharatanga Maumaharatanga Tāpirihia he kōrero › Ingoa maumaharatanga Rārangi Ingoa Whai Hōnore Maumahara Andrew Bernard Crawford mā te whakatakoto i te papi Andrew Crawford Andrew Crawford Andrew Bernard Crawford Angus Nicholson Crawford Archibald Crawford Whakatakototia te papi mā 2021 Waiho atu he tuhinga Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Andrew Bernard Crawford Waiho atu he tuhinga Tāpirihia he kōrero › E tukatuka ana Mea e whai hononga ai Membership Roll L.R.D.G. Library / Pictorial › ephemera 107314 Ngā mātāwai Ngā mātāwai Tāpirihia he kōrero › Hononga ki waho Ngā tuhingaSecond New Zealand Expeditionary Force. (1941). Nominal Roll Second New Zealand Expeditionary Force No. 4 (Embarkations from 1st April, 1941 to 30 June, 1941). Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM p.81 AWMM L.R.D.G. Membership Roll February 1970. Long Range Desert Group (N.Z. Association). Auckland Museum EPH-W2-11-27. AWMM O'Carroll, B. (2000). The Kiwi scorpions : the story of the New Zealanders in the Long Range Desert Group. Devon, England: Token Publishing. AWMM Loughnan, R. (1963). Divisional Cavalry. Wellington, N.Z.: Department of Internal Affairs, War History Branch. AWMM E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero. Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao Ngā hua o te rapu Te pūkete e whai ake nei pūkete nō mua