condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white

Nathan Campbell

  • Nama hōia
    WWI 72166 AWMM
  • Ingoa kārangaranga
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Te tūnga whakamutunga
  • Pakanga
Nominal Roll Vol 4 (Roll 83), Page: 9 - No known copyright restrictions

Nominal Roll Vol 4 (Roll 83), Page: 9 - No known copyright restrictions

Tuakiri

  • Taitara
  • Ngā ingoa tuatahi
    Nathan AWMM
  • Ingoa whānau
    Campbell AWMM
  • Ingoa
  • Ingoa kārangaranga
  • Nama hōia
    WWI 72166 AWMM
  • Ira tangata
    Male AWMM
  • Iwi / Hapū / Waka / Rohe
  • Pono

Tauoranga kirirarau

Te whānautanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whānautanga mai
  • Rā i whānau mai ai
  • Wāhi Whānau
  • Tuhinga mō te whānautanga
  • Wāhi noho i mua i te whakaurunga
  • Mahi whai muri i te pakanga
  • Uri kiritahi i te wā o te ekenga waka
    Mrs E. Campbell (mother), 96 Wellington Street, Ponsonby, Auckland, New Zealand AWMM
  • Mēnā he hoa rangatira tōna

Ope taua

Ngā pakanga me ngā whawhai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Pakanga
  • Kauhanga riri
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Nama hōia
    WWI 72166 AWMM
  • Urunga ki te ope taua
  • Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga

Ngā tohu taumata rau ope taua

Tāpirihia he kōrero ›

Te Whakangungu me te Urunga atu

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whakangungu ope taua
  • Branch Trade Proficiency
  • Te urunga
    WW1 Unknown AWMM Tinsmith/Civilian AWMM
  • Mahi i mua i te ekenga waka
  • Pakeke i te whakaurunga

Te maha o ngā ekenga waka

Tāpirihia he kōrero ›

Mauhere o te pakanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Kia mau ki ngā taipitopito
  • Ngā rā i mauherehia ai
  • Rā i puta ai
  • Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai
  • Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga
  • Nama motuhake mō te mauhere pakanga

Whakapapa hauora

Tāpirihia he kōrero ›
  • Tuhinga hauora

Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana

Tāpirihia he kōrero ›
  • Te tūnga whakamutunga

Kōrero taurongo

Kōrero taurongo

Tāpirihia he kōrero ›

Matenga

  • Matenga
  • Rā i mate ai
  • Pakeke i te matenga
  • Wāhi Mate
  • Te momo matenga
  • Tuhipoka mō te matenga
  • Urupā
  • Ingoa o te urupā
  • Tohutoro kōhatu urupā
  • Pānui Matenga
  • Ingoa maumaharatanga
  • Tohutoro maumaharatanga

Ngā maumaharatanga

Maumaharatanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ingoa maumaharatanga

Rārangi Ingoa Whai Hōnore

Maumahara Nathan Campbell mā te whakatakoto i te papi

Waiho atu he tuhinga

Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Nathan Campbell

Waiho atu he tuhinga

Tāpirihia he kōrero ›
  • My Grandfather Nathan Campbell (my mother Merle's father) fought at the battle of Passchendaele. He returned home shell-shocked (PTSD today) and lungs affected by German gas to a New Zealand in depression. He and his wife (my grandmother Mabel) lived and worked through the depression with minimal food and money and much hard work. He lived to a good age however, to see his two daughters (Merle and Norma) (or Lurlene and Margaret) married with 6 children. His son Geoffrey went to the second world war in the Solomon Islands. He also lived to tell the tale.
    Public - Vicki - Direct descendant - 10 Whiringa ā-rangi 2018

Ngā mātāwai

Ngā mātāwai

Tāpirihia he kōrero ›

Kaituku kōrero

Command item
Command item
Add new record Refresh
Ngā ingoa tuatahiTauwāhiWhanaungatangaWhakapā
10 Whiringa ā-rangi 2018VickiAuckland, New ZealandDirect descendant
E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

Raihana Creative Commons Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao