condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white
Alert!

Auckland Museum is temporarily closed

Auckland Museum is closed until further notice, in step with our city’s efforts to limit the transmission of the COVID-19. Find out more.

Mare Amoa

-
  • Nama hōia
    WWI 60699 AWMM
  • Ingoa kārangaranga
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Te tūnga whakamutunga
  • Pakanga
Roll of honour, listing World War 1 soldiers from the Cook Islands. Ref: 1/1-006732-G. Alexander Turnbull Library, Wellington, New Zealand. This is one of two honours boards. The second relates to the Fourth and Fifth contingents. Both are now housed in the Pioneer Lounge of the Cook Islands RSA. The Two boards originally stood in the old courthouse, but were moved just before a fire destroyed the building. (Information from Henry Wichman of Rarotonga, 2010). /records/22480864

Roll of honour, listing World War 1 soldiers from the Cook Islands. Ref: 1/1-006732-G. Alexander Tur …

All Rights Reserved AWMM

Tuakiri

  • Taitara
  • Ngā ingoa tuatahi
    Mare AWMM
  • Ingoa whānau
    Amoa AWMM
  • Ingoa
  • Ingoa kārangaranga
  • Nama hōia
    WWI 60699 AWMM
  • Ira tangata
    Male AWMM
  • Iwi
  • Hapū
  • Waka
  • Rohe
  • Pono

Tauoranga kirirarau

Te whānautanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whānautanga mai
    16 Pipiri 1898 AWMM RarotongaCook Islands AWMM
  • Rā i whānau mai ai
  • Wāhi Whānau
  • Tuhinga mō te whānautanga
  • Wāhi noho i mua i te whakaurunga
  • Mahi whai muri i te pakanga
  • Uri kiritahi i te wā o te ekenga waka
    WW1 Amoa (father), Ngatangiia, Rarotonga, Cook Islands, Pacific Islands AWMM
  • Mēnā he hoa rangatira tōna

Ope taua

Ngā pakanga me ngā whawhai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Pakanga
  • Kauhanga riri
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Nama hōia
    WWI 60699 AWMM
  • Urunga ki te ope taua
  • Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga

Ngā tohu taumata rau ope taua

Tāpirihia he kōrero ›
  • Mētara me ngā Tohu

Te Whakangungu me te Urunga atu

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whakangungu ope taua
  • Branch Trade Proficiency
  • Te urunga
  • Mahi i mua i te ekenga waka
  • Pakeke i te whakaurunga

Te maha o ngā ekenga waka

Tāpirihia he kōrero ›

Mauhere o te pakanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Kia mau ki ngā taipitopito
  • Ngā rā i mauherehia ai
  • Rā i puta ai
  • Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai
  • Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga
  • Nama motuhake mō te mauhere pakanga

Whakapapa hauora

Tāpirihia he kōrero ›
  • Tuhinga hauora

Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana

Tāpirihia he kōrero ›
  • Te tūnga whakamutunga

Kōrero taurongo

Kōrero taurongo

Tāpirihia he kōrero ›
  • Next of kin/Family member/s: Amoa (Father), Poro (Mother), Purumu (Wife) AWMM

Matenga

  • Matenga
    19 Huitanguru 1945 AWMM
    Cook IslandsPolynesia AWMM
  • Rā i mate ai
  • Pakeke i te matenga
  • Wāhi Mate
  • Te momo matenga
  • Tuhipoka mō te matenga
  • Urupā
    Muri, Rarotonga, Cook Islands AWMM
  • Ingoa o te urupā
  • Tohutoro kōhatu urupā
  • Pānui Matenga
  • Ingoa maumaharatanga
  • Tohutoro maumaharatanga

Ngā maumaharatanga

Maumaharatanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ingoa maumaharatanga
    Cook Islands Roll of Honour Board, RSA Rarotonga AWMM

Rārangi Ingoa Whai Hōnore

Maumahara Mare Amoa mā te whakatakoto i te papi

Waiho atu he tuhinga

Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Mare Amoa

Waiho atu he tuhinga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Mare Amoa returned to Rarotonga and married Tereapii Pittman. They had many children. His many descendants are scattered all over the world. Two of his children are still alive today; Tamati Amoa (Rarotonga) and Tutu Seil (Auckland) nee Amoa. When he returned home after the war, Mare became a school teacher. He eventually went blind and it was his son Tamati who helped him. Mare is buried in Muri, Ngatangiia on the family marae. Next to the marae is the site of the home Mare lived in.
    Public - Florence Tia - Other Relative - 10 Poutūterangi 2015

Ngā mātāwai

Ngā mātāwai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Hononga ki waho
  • Ngā tuhinga
    • New Zealand Army Expeditionary Force. (1919). Nominal Rolls of New Zealand Expeditionary Force Volume IV. Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM
      85: 19 AWMM
    • Weddell, H. (2016). Soldiers from the Pacific : the story of Pacific Island soldiers in the New Zealand Expeditionary Force in World War One. Wellington, New Zealand : Defence of New Zealand Study Group. AWMM
    • This record was partially compiled from information kindly provided by Bobby Nicholas, Paula Paniani and Cate Walker, Cook Islands WW1 NZEF ANZAC Soldiers Research Project AWMM

Kaituku kōrero

Command item
Command item
Add new record Refresh
Ngā ingoa tuatahiTauwāhiWhanaungatangaWhakapā
10 Poutūterangi 2015Florence TiaAuckland, New ZealandOther Relative
E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

Raihana Creative Commons Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao