condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white

William Naihi Allen

Young and Hamdsome

Naihi Allen

Tērā pea kei raro tenei mātātuhi i te aukatinga manatārua lmshorty.ls@gmail.com

Tuakiri

  • Taitara
  • Ngā ingoa tuatahi
    William Naihi AWMM
  • Ingoa whānau
    Allen AWMM
  • Ingoa
  • Ingoa kārangaranga
  • Nama hōia
    65334 AWMM
  • Ira tangata
    Male AWMM
  • Iwi
  • Hapū
  • Waka
  • Rohe
  • Pono

Tauoranga kirirarau

Te whānautanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whānautanga mai
  • Rā i whānau mai ai
  • Wāhi Whānau
  • Tuhinga mō te whānautanga
  • Wāhi noho i mua i te whakaurunga
    Unknown AWMM P.O., Saies, Whangaroa, New Zealand AWMM
  • Mahi whai muri i te pakanga
  • Uri kiritahi i te wā o te ekenga waka
    Mrs B. Riwhi (mother), P.O., Saies, Whangaroa, New Zealand AWMM
  • Mēnā he hoa rangatira tōna
    Unknown AWMM Widowed AWMM

Ope taua

Ngā pakanga me ngā whawhai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Pakanga
  • Kauhanga riri
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Nama hōia
    65334 AWMM
  • Urunga ki te ope taua
  • Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga

Ngā tohu taumata rau ope taua

Tāpirihia he kōrero ›
  • Mētara me ngā Tohu

Te Whakangungu me te Urunga atu

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whakangungu ope taua
  • Branch Trade Proficiency
  • Te urunga
    WW2 Unknown AWMM Labourer/Civilian AWMM
    KaikoheNorthland AWMM
  • Mahi i mua i te ekenga waka
  • Pakeke i te whakaurunga

Te maha o ngā ekenga waka

Tāpirihia he kōrero ›

Mauhere o te pakanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Kia mau ki ngā taipitopito
  • Ngā rā i mauherehia ai
  • Rā i puta ai
  • Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai
  • Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga
  • Nama motuhake mō te mauhere pakanga

Whakapapa hauora

Tāpirihia he kōrero ›
  • Tuhinga hauora

Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana

Tāpirihia he kōrero ›
  • Te tūnga whakamutunga

Kōrero taurongo

Kōrero taurongo

Tāpirihia he kōrero ›

Matenga

  • Matenga
  • Rā i mate ai
  • Pakeke i te matenga
  • Wāhi Mate
  • Te momo matenga
  • Tuhipoka mō te matenga
  • Urupā
  • Ingoa o te urupā
  • Tohutoro kōhatu urupā
  • Pānui Matenga
  • Ingoa maumaharatanga
  • Tohutoro maumaharatanga

Ngā maumaharatanga

Maumaharatanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ingoa maumaharatanga

Rārangi Ingoa Whai Hōnore

Maumahara William Naihi Allen mā te whakatakoto i te papi

Waiho atu he tuhinga

Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a William Naihi Allen

Waiho atu he tuhinga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ngaa Mihi nui Matua Keekee, Me Maumahara taatou kia raatou, ake ake kia kaha e!
    Public - arano whanau - Direct descendant - 25 Paengawhāwhā 2016
  • i miss u uncle i love you and u did a good job for us and to supporting your life for our life i wish u a really big help ily xx
    Public - tiara - 9 Paengawhāwhā 2015

Ngā mātāwai

Ngā mātāwai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Hononga ki waho
  • Ngā tuhinga
    • Second New Zealand Expeditionary Force. (1942). Nominal Roll Second New Zealand Expeditionary Force No. 5 (Embarkations from 1st July, 1941 to 30 September, 1941). Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM
      WW2 5: WW2 8 AWMM
    • Cody, J. (1956). 28 (Maori) Battalion. Wellington, N.Z.: Department of Internal Affairs, War History Branch. AWMM

Kaituku kōrero

Command item
Command item
Add new record Refresh
Ngā ingoa tuatahiTauwāhiWhanaungatangaWhakapā
07 Paengawhāwhā 2017LorraineWhangareiOther relative
25 Paengawhāwhā 2016arano whanauaucklandDirect descendant
09 Paengawhāwhā 2015tiarakerepehiOther

E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

Raihana Creative CommonsKua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao.