condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white

Waitangi Brown

Pte # 811814 Waitangi BROWN of Cape Runaway15th Reinforcements of 28th Maori Battalion

Waitangi BROWN

Kāore i te mōhiotia mēnā he aukatinga manatāura

Tuakiri

  • Taitara
  • Ngā ingoa tuatahi
    Waitangi AWMM
  • Ingoa whānau
    Brown AWMM
  • Ingoa
  • Ingoa kārangaranga
  • Nama hōia
    811814 AWMM
  • Ira tangata
    Male AWMM
  • Iwi / Hapū / Waka / Rohe
  • Pono

Tauoranga kirirarau

Te whānautanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whānautanga mai
  • Rā i whānau mai ai
  • Wāhi Whānau
  • Tuhinga mō te whānautanga
  • Wāhi noho i mua i te whakaurunga
    Unknown AWMM Cape Runaway, New Zealand AWMM
  • Mahi whai muri i te pakanga
  • Uri kiritahi i te wā o te ekenga waka
    Mr T. Brown (father), Raukakore, Opotiki, New Zealand AWMM
  • Mēnā he hoa rangatira tōna
    Unknown AWMM Single AWMM

Ope taua

Ngā pakanga me ngā whawhai

Tāpirihia he kōrero ›

Ngā tohu taumata rau ope taua

Tāpirihia he kōrero ›

Te Whakangungu me te Urunga atu

Tāpirihia he kōrero ›

Te maha o ngā ekenga waka

Tāpirihia he kōrero ›

Mauhere o te pakanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Kia mau ki ngā taipitopito
  • Ngā rā i mauherehia ai
  • Rā i puta ai
  • Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai
  • Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga
  • Nama motuhake mō te mauhere pakanga

Whakapapa hauora

Tāpirihia he kōrero ›
  • Tuhinga hauora

Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana

Tāpirihia he kōrero ›

Kōrero taurongo

Kōrero taurongo

Tāpirihia he kōrero ›
  • Husband of Queenie; father of Queenie, John, Arthur AWMM

Matenga

  • Matenga
    3 Whiringa ā-nuku 2004 AWMM
    DargavilleNorthland AWMM
  • Rā i mate ai
  • Pakeke i te matenga
  • Wāhi Mate
  • Te momo matenga
  • Tuhipoka mō te matenga
  • Urupā
    Mt Wesley Cemetery, Dargaville, Northland, New Zealand AWMM Returned Services section AWMM
  • Ingoa o te urupā
  • Tohutoro kōhatu urupā
  • Pānui Matenga
  • Ingoa maumaharatanga
  • Tohutoro maumaharatanga

Ngā maumaharatanga

Maumaharatanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ingoa maumaharatanga

Rārangi Ingoa Whai Hōnore

Maumahara Waitangi Brown mā te whakatakoto i te papi

Waiho atu he tuhinga

Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Waitangi Brown

Waiho atu he tuhinga

Tāpirihia he kōrero ›
  • My Grandfather, never far from my heart and thoughts, I miss you every day... ANZAC is a time that brings your memory to the forefront of all that we do, you were to me, my hero. Lest we forget, RIP Grandpa x
    Public - Selena May - Other Relative - 24 Paengawhāwhā 2015

Ngā mātāwai

Ngā mātāwai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Hononga ki waho
  • Ngā tuhinga
    • Cody, J. (1956). 28 (Maori) Battalion. Wellington, N.Z.: Department of Internal Affairs, War History Branch. AWMM
      Cenotaph data entry form - Death notice AWMM
    • Second New Zealand Expeditionary Force. (1945). Nominal Roll Second New Zealand Expeditionary Force No. 15 (Embarkations from 1st January, 1945 to 31st December, 1945). Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM
      WW2 15: WW2 21 AWMM
    • Brocklebank, L.W. (1997). Jayforce : New Zealand and the military occupation of Japan, 1945-48. Auckland, N.Z.: Oxford University Press. AWMM
    • Nominal rolls - Embarkation rolls J-force personnel from Italy Middle East to Japan. Archives New Zealand (R22440245) AWMM
      p.74 AWMM

Kaituku kōrero

Command item
Command item
Add new record Refresh
Ngā ingoa tuatahiTauwāhiWhanaungatangaWhakapā
27 Mahuru 2022Lorraine Mona GisborneResearcher
24 Paengawhāwhā 2015Selena MayOpotiki New Zealand Other Relative
E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

Raihana Creative Commons Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao