Ngā hua o te rapu Te pūkete e whai ake nei pūkete nō mua English Douglas Keith Abbott I mate atu i te 23 Kohitātea 2006 PDF Taipitopito matua Nama hōia241285 AWMM Ingoa kārangarangaDoug AWMM Te Ope o Tū / te pekaArmy AWMM Te tūnga whakamutunga PakangaWorld War II, 1939-1945 AWMM Mātātuhi Whakatakototia te papi Hunaia ngā mātāwai kōrero Whakaatu mai ngā āpure e wātea ana Tuakiri E pā ana ki Tāpirihia he kōrero › Taitara Ngā ingoa tuatahiDouglas Keith AWMM Ingoa whānauAbbott AWMM Ingoa Ingoa kārangarangaDoug AWMM Nama hōia241285 AWMM Ira tangataMale AWMM Iwi Hapū Waka Rohe Pono Mātātuhi me ngā tuhinga Mātātuhi Tāpirihia he kōrero › Ngā tuhinga Tāpirihia he kōrero › Tauoranga kirirarau Te whānautanga Tāpirihia he kōrero › Whānautanga mai Rā i whānau mai ai Wāhi Whānau Tuhinga mō te whānautanga Wāhi noho i mua i te whakaurungaUnknown AWMM Taotaoroa Road, Cambridge, Waikato, New Zealand AWMM Mahi whai muri i te pakanga Uri kiritahi i te wā o te ekenga wakaMrs G. F. Abbott (mother), Te Poi Road, Matamata, Waikato, New Zealand AWMM Mēnā he hoa rangatira tōnaPre 21 Hōngongoi 1943 AWMM Single AWMM Ope taua Ngā pakanga me ngā whawhai Tāpirihia he kōrero › PakangaWorld War II, 1939-1945 AWMM Kauhanga riri Te Ope o Tū / te pekaArmy AWMM Nama hōia241285 AWMM Urunga ki te ope taua Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga Ngā tohu taumata rau ope taua Tāpirihia he kōrero › Mētara me ngā Tohu Te Whakangungu me te Urunga atu Tāpirihia he kōrero › Whakangungu ope taua Branch Trade Proficiency Te urungaWW2 Unknown AWMM Farm hand AWMM Hamilton, Waikato AWMM Mahi i mua i te ekenga waka Pakeke i te whakaurunga Te maha o ngā ekenga waka Tāpirihia he kōrero › Taipitopito ekenga wakaWW2 Vessel was Nieuw Amsterdam AWMM Private AWMM Second New Zealand Expeditionary Force AWMM Mauhere o te pakanga Tāpirihia he kōrero › Kia mau ki ngā taipitopito Ngā rā i mauherehia ai Rā i puta ai Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga Nama motuhake mō te mauhere pakanga Whakapapa hauora Tāpirihia he kōrero › Tuhinga hauora Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana Tāpirihia he kōrero › Te tūnga whakamutunga Kōrero taurongo Kōrero taurongo Tāpirihia he kōrero › Douglas Abbott was the husband of Betty Abbott and father of Roxby, Bill and Jean Abbott.Member of the College Rifles Rugby Football Club AWMM Matenga Te matenga Tāpirihia he kōrero › Matenga23 Kohitātea 2006 AWMM Age 85 AWMM Cambridge, Waikato AWMM Rā i mate ai Pakeke i te matenga Wāhi Mate Te momo matenga Tuhipoka mō te matenga UrupāHautapu Cemetery, Cambridge, New Zealand AWMM RSA Section AWMM Ingoa o te urupā Tohutoro kōhatu urupā Pānui MatengaDeath notice: New Zealand Herald 25 January 2006 AWMM Ingoa maumaharatanga Tohutoro maumaharatanga Ngā maumaharatanga Maumaharatanga Tāpirihia he kōrero › Ingoa maumaharatanga Rārangi Ingoa Whai Hōnore Maumahara Douglas Keith Abbott mā te whakatakoto i te papi Colin Clive Abbott Cyril Abbott Douglas Keith Abbott Duncan Graham Abbott Ernest Alfred Abbott Whakatakototia te papi mā 2021 Waiho atu he tuhinga Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Douglas Keith Abbott Waiho atu he tuhinga Tāpirihia he kōrero › E tukatuka ana Ngā mātāwai Ngā mātāwai Tāpirihia he kōrero › Hononga ki waho Ngā tuhingaSecond New Zealand Expeditionary Force. (1945). Nominal Roll Second New Zealand Expeditionary Force No. 12 (Embarkations from 1st July, 1943 to 31st December, 1943). Wellington, N.Z.: Govt. Printer. AWMM WW2 12: WW2 3 AWMM Kirk, Stan. Letters from members of the College Rifles Rugby Football Club 1939-1945. Auckland War Memorial Museum Library- Tāmaki Paenga Hira.. MS-1418 AWMM Wrote letters to Stan Kirk AWMM The New Zealand Herald AWMM Death notice: 25 January 2006 AWMM E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero. Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao Ngā hua o te rapu Te pūkete e whai ake nei pūkete nō mua