condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white
Alert!

Auckland Museum is temporarily closed

Auckland Museum is closed to visitors until further notice, in step with our country's efforts to limit the transmission of Covid-19. Our website remains open for you to browse. Visit Auckland Museum At Home.

Full name unavailable

  • Nama hōia
  • Ingoa kārangaranga
  • Te Ope o Tū / te peka
  • Te tūnga whakamutunga
  • Pakanga

Tuakiri

  • Taitara
  • Ngā ingoa tuatahi
  • Ingoa whānau
  • Ingoa
  • Ingoa kārangaranga
  • Nama hōia
  • Ira tangata
    Male AWMM
  • Iwi
  • Hapū
  • Waka
  • Rohe
  • Pono

Tauoranga kirirarau

Te whānautanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whānautanga mai
  • Rā i whānau mai ai
  • Wāhi Whānau
  • Tuhinga mō te whānautanga
  • Wāhi noho i mua i te whakaurunga
  • Mahi whai muri i te pakanga
  • Uri kiritahi i te wā o te ekenga waka
  • Mēnā he hoa rangatira tōna

Ope taua

Ngā pakanga me ngā whawhai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Pakanga
  • Kauhanga riri
    6 Whiringa ā-rangi 1860 AWMM
    Mahoetahi (6 November 1860) AWMM
  • Te Ope o Tū / te peka
  • Nama hōia
  • Urunga ki te ope taua
  • Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga

Ngā tohu taumata rau ope taua

Tāpirihia he kōrero ›
  • Mētara me ngā Tohu

Te Whakangungu me te Urunga atu

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whakangungu ope taua
  • Branch Trade Proficiency
  • Te urunga
  • Mahi i mua i te ekenga waka
  • Pakeke i te whakaurunga

Te maha o ngā ekenga waka

Tāpirihia he kōrero ›
  • Taipitopito ekenga waka

Mauhere o te pakanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Kia mau ki ngā taipitopito
  • Ngā rā i mauherehia ai
  • Rā i puta ai
  • Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai
  • Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga
  • Nama motuhake mō te mauhere pakanga

Whakapapa hauora

Tāpirihia he kōrero ›
  • Tuhinga hauora
    Killed in Action, Cause of Death AWMM

Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana

Tāpirihia he kōrero ›
  • Te tūnga whakamutunga

Kōrero taurongo

Kōrero taurongo

Tāpirihia he kōrero ›
  • Te Wetini Taiporutu, according to Cowan (1922-23 I:188-189), lead the taua of 80 Ngati Haua, plus smaller contingents from Ngati Raukawa and Ngati Koroki, and the Waikato sub-tribes, Ngati Apakura from Rangiaowhia, Ngati Ruru (Te Awamutu), Ngati Koura (Orakau), Ngati Kahukura, Ngati Mahuta and other hapu that enagaged with troops on Tuesday, 6 November 1860 at Mahoetahi, by Devon Road between Bell Block and Waitara, half-way between the Mangaoraka and Waiongana Rivers.

    Te Wetini Taiporutu, chief, is named as "Waikato fallen" in a letter from Wiremu Kingi to Topeora, Epiha and Te Hoia, dated at Huirangi, 14 November 1860 (GBPP 1862).

    Te Wetini is named in another Maori letter, from Rewi at Huirangi, dated 13 November 1860, to Wi One who was wounded and taken to the New Plymouth hospital: ‘Listen, ... Te Wetini ...-the whole of you, thirty seven, are completely taken away by the Pakeha.’ published in The Taranaki Herald 17 November 1860.

    Wetini Taiporutu is listed in the detailed information on Maori casualties in General Pratt’s report to Browne, dated New Plymouth, 6 November 1860 (GBPP 1861), the names are published in The New Zealand Gazette, number 33, dated 7 November 1860, and published as Te Wetini Taiporutu in The Taranaki Herald of 10 November 1860. Identifications in both lists were made by Renata, who was the only unwounded prisoner and said to be a Ngati Haua of rank (Maunsell to Richmond 15 November 1860, Scholefield 1960 I:659). The names were recorded by Robert Parris of the Native Department.

    Robert Parris writing to the Native Secretary (GBPP 1861) writing of the Maori losses states that Wetini Taiporutu was a casualty on the road to Huirangi before the Waiongana ford.

    The Taranaki Herald reported on 10 November 1860 that Te Wetini Taiporutu, the head chief of the tribe (Ngatihaua), was one of three chiefs being put into a cart for interment in town, the lists is that identified by Renata, who was ordered to pass along the row of bodies and give their names to Mr Parris and Mr Hay.

    He is named Wetini Taiporutu of Ngati Haua a significant chiefly casualty in Cowan (1922-23 I:193); Grayling (1862:93; Fig. 3), names him as Te Wetini Taiporutu, one of Ngatihaua’s seven ‘leading chiefs’ among the dead, the information said to be ‘…derived from native sources’.

    The Taranaki Herald, 10 November 1860, also reported the death his son, Hemi Taiporutu, on the morning of 7 November in hospital in New Plymouth.

    The burials took place on Thursday, 8 November, two days after the battle, The Taranaki Herald (10 November 1860) reporting: ‘At 12 o’clock, noon, the bodies of the three chiefs, and the three natives who died from their wounds, were buried in St. Mary’s Churchyard, the funeral service (in Maori) being read by Archdeacon Govett. The bodies were placed in coffins, and buried in two graves.’ The graves were unmarked until 1929 when W.H. Skinner arranged with the Department of Internal Affairs to have the present stone in red Balmoral granite put in place. It was unveiled on 28 January 1930 by Mrs Mary Evans, daughter of Archdeacon Govett (Alington 1988:71).

    Two monuments remember Maori killed at Mahoetahi. At the battlefield is a concrete cross erected in 1941 with the words: HE WHAKAMAHARATANGA I NGA RANGATIRA TOA O WAIKATO. A WETINI TAIPORUTU MA I HINGA KI KONEI TATA, I TE PAREKURA I TURIA TE 6 NOWEMA 1860. This is translated by Cowan (1922–23 I:193): ‘In remembrance of the brave chiefs of Waikato, of Wetini Taiporutu and his comrades, who fell close to this spot in the battle fought on the 6th November 1860’The older, wooden cross with the same words is now housed at Puke Ariki.

    The second monument is in the St Mary's vicarage garden, Vivian Street, New Plymouth, where the chiefs and mortally wounded men brought into town were buried. At the time this was part of the churchyard and not the vicarage garden which it was to become (Alington 1988:71).

    The Taranaki Herald 10 November 1860. Great Britain Parliamentary Papers (GBPP)1861 [2798] Vol. XLI, pp. 167–168. Grayling, W.I. 1862. The War in Taranaki, During the Years 1860–61. New Plymouth, G.W. Woon. War Office. 1865. Selections from Despatches and Letters Relative to the Conduct of Military Operations in New Zealand 1860–5. War Office, 0270 II.[Microfilm]. Cowan, J. 1922–23 The New Zealand Wars (2 vols). Wellington, Government Printer. Scholefield, G.H. 1960. The Richmond–Atkinson Papers. Wellington, Government Printer. Prickett, Nigel. 1994. Pakeha and Maori fortifications of the First Taranaki War, 1860–61. Records of the Auckland Institute and Museum 31: 1-87. Belich, J. 1986. The New Zealand Wars: and the Victorian interpretation of racial conflict. Auckland, Auckland University Press. Alington, M.H. 1988. Goodly Stones and Timbers. New Plymouth, St Mary’s Church. AWMM
Read more

Matenga

  • Matenga
    6 Whiringa ā-rangi 1860 Prickett, (2005).
    MahoetahiTaranaki Prickett, (2005).
  • Rā i mate ai
  • Pakeke i te matenga
  • Wāhi Mate
  • Te momo matenga
  • Tuhipoka mō te matenga
  • Urupā
    St Mary's Anglican Church, 204 Princes Street, Hawera, South Taranaki AWMM Mass/Collective Grave AWMM
  • Ingoa o te urupā
  • Tohutoro kōhatu urupā
  • Pānui Matenga
  • Ingoa maumaharatanga
  • Tohutoro maumaharatanga

Ngā maumaharatanga

Maumaharatanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ingoa maumaharatanga
    Mahoetahi Cross, Mahoetahi, Junction SHW 3/3A, Taranaki, New Zealand AWMM

Rārangi Ingoa Whai Hōnore

Maumahara Full name unavailable mā te whakatakoto i te papi

Waiho atu he tuhinga

Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Full name unavailable

Waiho atu he tuhinga

Tāpirihia he kōrero ›

Ngā mātāwai

Ngā mātāwai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Hononga ki waho
  • Ngā tuhinga
    Prickett, N. (2005). Maori Casualties of the First Taranaki War, 1860-61. Records of the Auckland Museum 42: 81-124. AWMM

E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

Raihana Creative CommonsKua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao.