condensed discuss document expanded export feedback print share remove reset document_white enquire_white export_white report_white

Kiri Te Awekotuku

  • Nama hōia
    WWI 16/142 AWMM
  • Ingoa kārangaranga
    Kiri Te Awe-kotuku AWMM
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Te tūnga whakamutunga
  • Pakanga
New Zealand. Army. 1st Maori Contingent. Scroll of the 1st New Zealand Maori Contingent, 1915. Auckland War Memorial Museum Library. MS-624. Cultural Permissions may apply.

New Zealand. Army. 1st Maori Contingent. Scroll of the 1st New Zealand Maori Contingent, 1915. Auckl …

Tuakiri

  • Taitara
  • Ngā ingoa tuatahi
    Kiri AWMM
  • Ingoa whānau
    Te Awekotuku AWMM
  • Ingoa
  • Ingoa kārangaranga
    Kiri Te Awe-kotuku AWMM
  • Nama hōia
    WWI 16/142 AWMM
  • Ira tangata
    Male AWMM
  • Iwi / Hapū / Waka / Rohe
  • Pono

Tauoranga kirirarau

Te whānautanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whānautanga mai
  • Rā i whānau mai ai
  • Wāhi Whānau
  • Tuhinga mō te whānautanga
  • Wāhi noho i mua i te whakaurunga
    Unknown AWMM Brooklands, Waiotapu, New Zealand AWMM
  • Mahi whai muri i te pakanga
  • Uri kiritahi i te wā o te ekenga waka
    H.K. te Kiri (father), Te Ngae, Rotorua, New Zealand AWMM
  • Mēnā he hoa rangatira tōna
    Pre 14 Huitanguru 1915 AWMM Single AWMM

Ope taua

Ngā pakanga me ngā whawhai

Tāpirihia he kōrero ›
  • Pakanga
  • Kauhanga riri
  • Te Ope o Tū / te peka
    Army AWMM
  • Nama hōia
    WWI 16/142 AWMM
  • Urunga ki te ope taua
  • Whakapikinga / Tukunga / Whakawhitinga

Ngā tohu taumata rau ope taua

Tāpirihia he kōrero ›

Te Whakangungu me te Urunga atu

Tāpirihia he kōrero ›
  • Whakangungu ope taua
  • Branch Trade Proficiency
  • Te urunga
    WW1 Unknown AWMM AWMM
  • Mahi i mua i te ekenga waka
  • Pakeke i te whakaurunga

Te maha o ngā ekenga waka

Tāpirihia he kōrero ›

Mauhere o te pakanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Kia mau ki ngā taipitopito
  • Ngā rā i mauherehia ai
  • Rā i puta ai
  • Te rā i whakahokia atu ngā hōia i mauherehia ai
  • Ngā kōrero mō te puta i te mauhere pakanga
  • Nama motuhake mō te mauhere pakanga

Whakapapa hauora

Tāpirihia he kōrero ›
  • Tuhinga hauora

Te tūnga whakamutunga e mōhiotia ana

Tāpirihia he kōrero ›
  • Te tūnga whakamutunga

Kōrero taurongo

Kōrero taurongo

Tāpirihia he kōrero ›

Matenga

  • Matenga
  • Rā i mate ai
  • Pakeke i te matenga
  • Wāhi Mate
  • Te momo matenga
  • Tuhipoka mō te matenga
  • Urupā
  • Ingoa o te urupā
  • Tohutoro kōhatu urupā
  • Pānui Matenga
  • Ingoa maumaharatanga
  • Tohutoro maumaharatanga

Ngā maumaharatanga

Maumaharatanga

Tāpirihia he kōrero ›
  • Ingoa maumaharatanga

Rārangi Ingoa Whai Hōnore

Maumahara Kiri Te Awekotuku mā te whakatakoto i te papi

Waiho atu he tuhinga

Waiho atu he poroporoaki, he maumaharatanga ki a Kiri Te Awekotuku

Waiho atu he tuhinga

Tāpirihia he kōrero ›
  • It’s been a whole year since I found out we could leave a poppy in remembrance of your service to Aotearoa Grand Uncle.

    We are truly grateful to you and appreciate you very much. “God be with you, til we meet again”
    Love from Zania, Nikora & our 7 babies ❤️❤️.
    Public - Zania Elizabeth - Direct descendant - 25 Paengawhāwhā 2021
  • I am grateful for this opportunity to pay my respects and appreciation, to you my great grandfather
    Kiri Te Awekotuku. I am your great grand daughter Zania, I am the eldest daughter of Marvin and his māmā & my nana is Hinepuia your beautiful daughter (who I miss dearly). Although we have never met. I am grateful for this special opportunity to acknowledge your WW1 service to Aotearoa & we will always remember you in hearts.

    Our deepest respect & we love you always.

    Zania, My husband Nikora and our children Tamamutu, Karrah-Lee, Hoera, Ariana, Nikora, Amelia & Te Rangiita ❤❤
    Public - Zania Elizabeth - Direct descendant - 25 Paengawhāwhā 2020
  • To my Mothers Father, Kiri Te Awekotuku. Words can not express the admiration I hold for you as i've come to learn of the honourable yet tragic and horrific nature one would have experienced during your time of service. You gave 4 yrs and 290 days of complete and selfless service for your fellow man which in turn was service for our God. Much Love and appreciation Granddad. You will forever be remembered and looked up to.

    "one proud grandson"
    Public - Jared - Direct descendant - 10 Paengawhāwhā 2020
  • My koro - With love and gratitude, your memory lives on. Your service to our country, never forgotten. - Daughter of your daughter, Aneta Te Awekotuku
    Public - Christine - Direct descendant - 13 Paengawhāwhā 2018

Ngā mātāwai

Ngā mātāwai

Tāpirihia he kōrero ›

Kaituku kōrero

Command item
Command item
Add new record Refresh
Ngā ingoa tuatahiTauwāhiWhanaungatangaWhakapā
25 Paengawhāwhā 2021Zania ElizabethHamilton Direct descendant
10 Paengawhāwhā 2020JaredMelbourne, AustraliaDirect descendant
13 Paengawhāwhā 2018ChristineRotoruaDirect descendant
E hangaia tonutia ana te Maumaharatanga Tuihono; tāpirihia ai ngā whakahoutanga me ngā pūkete i ia wiki. I ētahi wā, kāore anō kia whakaūhia ngā pūkete e ngā kaimahi o Te Whare Taonga, tēnā pea he hapa kei roto i ngā kōrero.

Raihana Creative Commons Kua whai mana ngā raraunga a Tāmaki Paenga Hira i raro i te mana o te raihana Āhuatanga a Creative Commons 4.0 Raihana ā-ao