Tikanga (from the word tika meaning 'right' or 'correct') refers to customary principles and behaviour. When you enter Te Ao Mārama, tikanga principles are at work to ensure you are welcomed in to the Museum properly. The artworks you see and other elements you can't see work together to provide a unique Mana Whenua and Pasifika welcome and connect you to the cultural landscape of Pukekawa and the Museum.

 

Te Tatau Kaitiaki

The Guardians' Gateway

Te Tatau Kaitiaki

Te Tatau Kaitiaki by Graham Tipene is a gateway that marks the boundary between the outside world and the sacred spaces inside the Museum. When visitors step through its doors, the gateway ensures they do so ready to experience a unique welcome offered by our people, our interactive experiences and our artworks.

In formal settings such as whakatau and pōwhiri, the Te Tatau Kaitiaki signals to manuhiri (visitors) that this is a threshold, and it acts like a tomokanga or gateway similar to what you might find on a Marae. This threshold is where they await the karanga (call) into the Museum. When they step through, they enter Te Ao Mārama ready to be welcomed into our space. 

A tohu for our visitors of Ngāti Whātua Ōrākei, Ngāti Paoa and Waikato-Tainui. Te Tatau Kaitiaki is also about connections between Mana Whenua through whakapapa, but also the common linkages to Pasifika both here, in Oceania and globally. It is important that all visitors, non-Māori and Māori alike, are enriched by this work and feel a familiarity, whereby hononga (connection, bond to Tāmaki Makaurau) is present in it.

Learn more about Graham Tipene and the carving of Te Tatau Kaitiaki here

Wāhi Whakanoa

Wāhi Whakanoa

Tapu and noa are two concepts that exist in Tikanga Māori, tapu meaning sacred, and noa meaning common or normal. In Te Ao Māori, interacting with some taonga put you in a state of tapu. To negate the tapu, we use water.

A wāhi whakanoa is a place where people are able to wash with water upon exiting a building or area. In Te Ao Mārama, two wāhi whakanoa, carved by Chris Bailey, are placed one on each side so visitors can see and be reminded of them on their exit from the South Atrium. As you leave, reach in and cleanse your hands in the water – this is an important element of tikanga.

There are two other wāhi whakanoa in the north side of the Museum – one on your right as you exit Māori Court towards the Grand Foyer, and the other outside Pou Maumahara. Both acknowledge the gravity and significance of the taonga located in those spaces. The two new wāhi whakanoa in the South Atrium bring balance to the Museum as a whole.

Learn more about Chris Bailey and see how our new wāhi whakanoa were carved here

The Mauri Stone

The Mauri Stone

Some elements of tikanga are hidden, but knowing that they're there and working enhances your experience in Te Ao Mārama. One of these is the mauri stone, which lays buried deep underground beneath the centre of the tanoa. 

A mauri stone is imbued with life-force; it is the life-force of the Museum. In 2005, during the first phase of major building works, a mauri stone was laid by Mana Whenua. Prior to the current phase of works commencing in 2019, a ceremony was held to let the stone rest while construction work was underway and the South Atrium was not being used.

Silently and invisibly, it regulates the energy flowing in, out and around the building and whenua, providing guardianship to all who are in the Museum – people and taonga.

Whakataukī

Whakataukī

Ko ngā kurī purepure o Tāmaki e kore e ngaro i te pō.

Those of Tāmaki who would lead in peace or in war never rest.

This is the whakataukī present in Te Ao Mārama, the South Atrium, which was bestowed by Sir Hugh Kawharu, and originally engraved in basalt above the door (you can still see it there if you turn and look after passing through Te Tatau Kaitiaki).

The original whakataukī is considered a taonga, a gift given by Sir Hugh Kawharu, and did not use tohutō (macrons). The explanatory labels however have been altered to include tohutō. This is to acknowledge the current aspirations of the Museum and Iwi to uplift Te Reo for our tamariki, rangatahi and other language learners.