Translated by Bernard Makoare
MCMXIV - MCMXVIII
The whole earth is the sepulchre of famous men.
Ko te Ao katoa hei torere mo nga totonui, e hinga atu ra
They are commemorated not only by columns and inscriptions in their own country
Ehara o ratou tohu whakamaraharatanga ko nga pou whakairo me nga tuhituhinga korero i roto i o ratou ake whenua noa
But in foreign lands also by memorials graven not on stone
Erangi, kei whenua ke ano hoki nga whakairo whakamaumaharatanga, ehara i nga kohatu anahenahe
but on the hearts of men
Erangi i roto i te ngakau aroha pumau tonu o nga iwi.
The whole earth is the sepulchre of famous men. They are commemorated not only by columns and inscriptions in their own country. But in foreign lands also by memorials graven not on stone, but on the hearts of men.
Ko te Ao katoa hei torere mo nga totonui, e hinga atu ra. Ehara o ratou tohu whakamaraharatanga ko nga pou whakairo me nga tuhituhinga korero i roto i o ratou ake whenua noa. Erangi, kei whenua ke ano hoki nga whakairo whakamaumaharatanga, ehara i nga kohatu anahenahe. Erangi i roto i te ngakau aroha pumau tonu o nga iwi.