Having the legends written in Rotuman and English provides students of Rotuman with a sample of language that is powerful both as a cultural introduction, and as a tool to increase their knowledge of the language. We know all languages change over time, there is currently discussion on this in the Rotuman community in Auckland. These voices of the elders are a useful example as a resource for language revitalization.
The museum’s copy of Tales of a Lonely Island is a unique treasure due to its provenance and an unexpected discovery of a handwritten letter folded into the back of the book.
This book is part of a bigger collection we acquired from Johannes C. Andersen, the first Chief Librarian of the Alexander Turnbull Library. Andersen was the Librarian there from 1919 until 1937, when he retired, later moving to Auckland. He kept a lively correspondence with many people in New Zealand and across the world and served as one of the editors for the Journal of the Polynesian Society.
On examining volumes in our collection belonging to Andersen, many have letters, cuttings or photos added, providing additional unexpected treasure to each book itself. Tales of a Lonely Island is the perfect example; it has Andersen’s name written at the top of the first page and includes a letter written to him, dated 7th January 1942, by Fred Gibson, from Rotuma.