在《华夏人与长白云故乡:影像之旅》展览中探索新西兰华人复杂多样的故事。这个庆祝华人移民新西兰175周年的新展览将於二月在位于奥克兰领地公园内倍受欢迎的元宵节灯会期间推出。
通过欣赏近100幅罕见而引入入胜的照片,您可以追随一段又一段故事线索,从1842年抵达的第一位移民黄鹤廷到2000年代抵达的新移民,从先驱的淘金华工、商人,到建筑师、企业家,从早期定居者到后来稳固的社团。
您还可以跟随著名图案艺术家方树豪 (《我的亲密兄弟》,《破戒者》 ) 与 作家黄喜莲 (《身为华人:一个新西兰人的故事》) )合作的一组新连环画游历当代奥克兰。在这组漫画作品中,一个11岁男孩与他的祖母将遇见这座城市中一些最激励人心的华人艺术家、企业家、音乐家、运动员等等。
或者,您假想自己是一名早期华人移民,置身进由作家梁文蔚与插画家夏昊禹合作的数码故事《黄金线索》, 您自己选择将会发生什么。
最后,借此机会欣赏奥克兰博物馆所收藏的一些精美的中国工艺珍品。
经由奥克兰多元文化项目基金资助
View in Traditional Chinese
Explore the rich and varied stories of Chinese New Zealanders in Being Chinese in Aotearoa: A photographic journey. This new exhibition celebrating 175 years of Chinese life in New Zealand is launching in February during the hugely popular Lantern Festival in Auckland Domain.
Through close to 100 compelling and rarely seen photographs, you can follow the story from the first settler Appo Hocton who arrived in 1842 to new migrants in the 2000s, from pioneering goldminers and merchants to architects and entrepreneurs, from early settlers to established communities.
You can also take a tour of contemporary Auckland with a new series of comic-book artworks by renowned graphic artist Ant Sang (bro’Town, The Dharma Punks) and writer Helene Wong (Being Chinese: A New Zealander’s Story). The comics follow an 11-year-old boy and his grandmother as they meet some of the city’s most inspiring Chinese artists, entrepreneurs, musicians, athletes, and more.
Or put yourself in the shoes of early Chinese migrants with Golden Threads, a digital story by writer Renee Liang and illustrator Allan Xia where you choose what happens next.
Finally, take the opportunity to appreciate some exquisite Chinese treasures from Auckland Museum's collection.