Tala Faʻafāgogo
Storytelling in the Samoan culture is a communal affair. In the dim light of the
hurricane lamp, under the watchful surveillance of elders, amidst the company of
fidgeting and shrill laughing cousins, we would anticipate the ebbs and flows of
the fāgogo. The teller wielded stories which excited, angered, comforted, tickled
and heightened all sensibilities before the climactic turn of events tempered to a
concluding lull and a bemused aunty broke out in song to expel any residual
excitement.

The stories shift in both form and function, as they are skilfully harnessed by the
storyteller to either celebrate or restore balance into family order. Fāgogo would
heal relationships with humor, awaken historical consciences through the
remembrance of contested pasts, and invoke memories of loved ones through
moving and melodic metaphors. Since time immemorial, Samoan storytellers have
formed, shared, and stored such stories in Indigenous archives such as pese
(songs), solo (poems), lauga (oratory), tala faʻasolopito (histories), siva (dance),
tatau (tattoo), vavane (carvings), and fale afolau (architecture). Together, with
their respective audiences, these archives are both spaces and places where people and ideas come together (Te Punga Somerville, 2017).
Background image: O le Sulu Samoa, Iuni, 1909 front cover. AWMM BV3680.S3 SUL
Body Image: Guest contributors Wanda Ieremia-Allan, Reverend Dr Fetunaʻi Liuaʻana, and Litara Ieremia-Allan. Photographer: Richard Ng.